Page 1 sur 1

Japon : Langue et culture

Publié : 18 Jan 2015, 18:53
par Lyonsbanner
Bienvenue sur le sujet spécialement dédié aux amoureux du japon ! :welcome:

Ici, vous pouvez parler de vos expériences, de ce que vous savez sur la culture japonaise, de votre progression dans l'apprentissage de la langue et bien d'autres.


Moi par exemple, j'ai commencé à apprendre le japonais depuis un bon bout de temps avec un rythme très... lent. Je connais par cœur les hiragana et les katakana, les kanjis de base et quelques expressions.

Je connais pas mal de choses sur la culture japonaise, que ce soit dans les coutumes ou même dans les "bizarreries".

Japon : Langue et culture

Publié : 06 Jan 2016, 17:16
par Manucyan
Bonjour,
Personnellement je ne connais pas la langue ni le pays,
mais je suis toutefois tombé amoureux des haïkus,
ce sont des poésies très brèves qui ne font que trois lignes, trois vers,
même qu'en japonais on pouvais les écrire d'une seule ligne verticale en tant qu'ornement,
surtout que c'était calligraphié.

J'ai tellement aimé le truc que j'ai crée une 20aines de jeux-vidéo-haïku.
Voilà tout !

Japon : Langue et culture

Publié : 06 Jan 2016, 17:23
par Mia-chan
J'avais commencé à apprendre le japonais mais je dois avouer que j'ai vite abandonné. Mais je vais reprendre un jour l'apprentissage de cette magnifique langue quand j'aurai le temps... et la volonté. Au fait j'adooore les mangas, animes , les j-RPG et plusieurs autres jeux venant du Japon (Dragon quest, FF, Fire emblem et beaucoup d'autres) et j'aime leur culture (mais pas le fait que les mariages arrangés soient toujours normaux pour eux) même si je n'en connais absolument pas tout.

Japon : Langue et culture

Publié : 06 Jan 2016, 20:09
par Roi of the Suisse
Si tu as des questions n'hésite pas, on est nombreux à le parlouiller ici : trotter, moi, Dastrem... ah non Dastrem a été chassé c'est vrai :toc:
Le japonais est une langue très simple et très belle. Avant je pensais qu'il y avait des grumeaux dedans, par exemple dans les nombres (ni-hyaku, go-hyaku, mais san-byaku) ou dans les verbes (tobu->tonda, oyogu->oyonda, kaku->kaita), mais finalement on comprend que ce sont des contractions phonétiques bien plus agréables à prononcer (que san-hyaku*, tobita*, oyogita*, kakita*), de même qu'on dit "l'oiseau" et non "le oiseau" en français.